Áñ°Üã±â
¾ÆÀ̵ð/ºñ¹Ð¹øÈ£ ã±â
·Î±×ÀÎ
ȨÀ¸·Î
ÇùÀÇȸ¾È³»
ȸÀåÀλ縻
¼³¸³¸ñÀû/¿¬Çõ
ÁýÇàºÎ
ÁÖ¿ä»ç¾÷
¿À½Ã´Â ±æ
°ø»ç¾÷¾È³»
¾÷¹«³»¿ë
¾÷¹«¿µ¿ª
¼öÁß°ø»ç¾÷µî·Ï±âÁØ
¸éÇãµî·Ï½Åû
¸éÇãºÐÆ÷ÇöȲ
Çùȸ±â´É ¹× ȸ¿ø°¡ÀÔ
ÁÖ¿ä¾È³»
Àü¹®°Ç¼³¾÷ ¾È³»
½ÇÀû½Å°í¾È³»
½Ã°ø´É·Â(Á¤±â)Æò°¡ ¾È³»
½Ã°ø´É·Â(¼ö½Ã)Æò°¡ ¾È³»
ÀÎÁ¤±â´É»ç ¾È³»
4´ëº¸Çè ¾È³»
º¸Áõ°¡´É±Ý¾×È®Àμ
ÀÔÂûÁ¤º¸
°ø»çÀÔÂûÁ¤º¸
Á¶´Þ¾÷¹«¾È³»
Á¤º¸±¤Àå
°Ç¼³½Å±â¼ú
°Ç¼³°ü·Ã¼½Ä
ÀӱݽÇÅÂ
Ç¥ÁØÇ°¼À
±â°è°æºñ»êÁ¤Ç¥
Ç¥ÁؽÃÀå´Ü°¡
Åë°è¿¬º¸
°æ¿µ»óźñÀ²Ç¥
À¯°ü±â°ü
¹ý·ÉÁ¤º¸
¹ý·É°Ë»ö¼ºñ½º
Ä¿¹Â´ÏƼ
°øÁö»çÇ×
ÃֽŰ³Á¤¹ý·É
°Ç¼³´º½º
½°ÅÍ
¼öÁ߰Ǽ³
Ç׸¸¿ë¾î»çÀü
Ç׸¸¿ë¾î»çÀü
ȸ¿ø»ç¸®½ºÆ®
Àü¹®°Ç¼³¾÷üÁ¶È¸
º»È¸¡¤½ÃµµÈ¸
¾÷Á¾º° ÇùÀÇȸ
•
¼¿ï½Ãȸ
•
ºÎ»ê½Ãȸ
•
´ë±¸±¤¿ª½Ãȸ
•
ÀÎõ±¤¿ª½Ãȸ
•
±¤ÁÖ±¤¿ª½Ãȸ
•
´ëÀü±¤¿ª½Ãȸ
•
¿ï»ê±¤¿ª½Ãȸ
•
°æ±âµµÈ¸
•
°¿øµµÈ¸
•
ÃæûºÏµµÈ¸
•
¼¼Á¾½Ã¡¤Ãæû³²µµÈ¸
•
Àü¶óºÏµµÈ¸
•
Àü¶ó³²µµÈ¸
•
°æ»óºÏµµÈ¸
•
°æ»ó³²µµÈ¸
•
Á¦ÁÖƯº°ÀÚÄ¡µµÈ¸
•
½Ç³»°ÇÃà
•
Åä°ø
•
½À½Ä¡¤¹æ¼ö
•
¼®°ø
•
µµÀå
•
ºñ°è¡¤±¸Á¶¹°ÇØü
•
±Ý¼Ó±¸Á¶¹°¡¤Ã¢¡¤¿Â½Ç
•
ÁöºØÆDZݡ¤°ÇÃ๰Á¶¸³
•
ö±Ù¡¤ÄÜÅ©¸®Æ®
•
»ó¡¤Çϼöµµ
•
º¸¸µ¡¤±×¶ó¿ìÆÃ
•
öµµ±Ëµµ
•
Æ÷Àå
•
¼öÁß
•
Á¶°æ½ÄÀç
•
Á¶°æ½Ã¼³¹°
•
°±¸Á¶¹°
•
½Â°±â¼³Ä¡
Ç׸¸¿ë¾î»çÀü
•
Ç׸¸¿ë¾î»çÀü
°¡³ª´Ù¼ø »öÀÎ
°¡
³ª
´Ù
¶ó
¸¶
¹Ù
ȍ
¾Æ
ÀÚ
Â÷
Ä«
Ÿ
ÆÄ
ÇÏ
µÏ¸¶·ç levee crown
µÏ¸¶·ç levee crown ¹æÆÄÁ¦, È£¾È, µ¹Á¦ µî °¢Á¾ Ç׸¸±¸Á¶¹°ÀÇ ÃÖÁ¤»óºÎ ¶Ç´Â µµ·Î ÃàÁ¦(õéð§)³ª ´ïÀÇ ²À´ë±â ¸é.
µÏÅÎ(á³Ó«) berm, banquette
µÏÅÎ ¼Ò´Ü berm banquette ¼Ò´Ü(á³Ó«) Á¦¹æ¿¡¼ ºñÅ»ÀÇ ºØ±«¸¦ ¸·±â À§ÇÏ¿©, Á¦¹æÀÇ À¯Áö °ü¸®¸¦ À§ÇØ µÏ ³»¿ÜÀÇ ºñÅ»Áß°£¿¡ ¼³Ä¡ÇÏ´Â ÀÛÀº ¼öÆò ´Ü. ÇÏõÃø ¶Ç´Â Á¦³»ÃøÀÇ ±×°ÍÀ» °¢°¢ ¹Ù±ùµÏÅÎ, ¾ÈµÏÅÎÀ̶ó ÇÑ´Ù.
µÚºÎº®½Ä¿Ëº®(-ݦÛúãÒè¶Ûú) buttressed retaining wall, counterforted wall
µÚºÎº®½Ä¿Ëº® buttressed retaining wall counterforted wall Åä¾ÐÀ» ¹Þ´Â ÂÊ¿¡ ºÎº®À» µÎ´Â ¿Ëº®.
µÚä¿ò back-filling
µÚä¿ò µÞä¿ò back-filling µÞä¿ò ±¸Á¶¹°À̳ª ¿Ëº® µîÀÇ µÞ¸é¿¡ ±üµ¹, ÀÚ°¥ µî Àß ´ÙÁ®Áö°í Åõ¼ö¼ºÀÌ ÁÁÀº Àç·á¸¦ ä¿ì´Â °Í. µÚä¿ò Àç·á ´Â ¿Ëº®À̳ª µ¹½×±â¿¡´Â µÞ¸éÀÇ ¹è¼ö¸¦ µ½°í Åä¾Ð°ú ¼ö¾ÐÀ» °æ°¨ÇÒ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ƯÈ÷ µ¹½×±â¿¡´Â Àüü ÀÇ ¾ÈÀü¼ºÀ» Áõ´ë½ÃÅ°´Â ¿ªÇÒÀ» ÇÑ´Ù.
µÚä¿òµ¹(×êìýà´) back-filling stone, backing stone
µÚä¿òµ¹ back-filling stone backing stone ±¸Á¶¹°, µ¹½×±â µÞ¸é¿¡ ´ÙÁ®³ÖÀº ÀÚ°¥, Àâ¼®, ±üµ¹ µî.
µå¶óÀ̵¶ dry-dock
µå¶óÀ̵¶ dry-dock ¨ç ÄÉÀ̽¼ Á¦ÀÛ¿ë : À°Áö¸¦ ¼öÁ¦¼±(â©ð·àÊ)À¸·ÎºÎÅÍ µµ¶û ¸ð¾çÀ¸·Î ÆÄ°í ±× ÀÔ±¸¿¡ ¹®°ú ±Þ¹è¼ö ÀåÄ¡¸¦ ¸¸µç ´ÙÀ½ ±× ¼Ó¿¡°¡·Î ¹æÇâÀ¸·Î 2¿ ¶Ç´Â 3¿·Î ÄÉÀ̽¼À» ³ª¿ÇÏ¿© Á¦ÀÛÇÏ´Â ¼³ºñ. ¨è °Ç½Ä¼±°Å(ËëãÒàÏËâ) : À°Áö¸¦ Æij»¾î ÀÛ¾÷ÀåÀ» ¸¸µé°í ±× ÀÔ±¸¿¡ ¹®À» ¸¸µé¾î ¼öÀ§¸¦ Á¶ÀýÇÏ¸ç ¼±¹ÚÀ» ¼ö¸® ¶Ç´Â °ÇÁ¶ÇÏ´Â ÀÛ¾÷Àå. ÀÛ¾÷Áß¿¡´Â ¼±°Å ³»(dock chamber)¸¦ µå¶óÀÌ(dry)·Î µÎÁö¸¸ ¼±¹ÚÀÇ ÃâÀԽÿ¡´Â Çظé°ú µ¿ÀÏÇÑ ³ôÀ̱îÁö ÁÖ¼öÇÏ¿© ¹®À» ¿¾î ÃâÀÔÇÑ´Ù.
µå·¡±× ¼Åºí drag shovel
µå·¡±× ¼Åºí drag shovel ±â°èÀ§Ä¡º¸´Ù ³·Àº Àå¼Ò¿¡ ÀÖ´Â ÈëÀ» ±¼Âø, ½Æ±â¿¡ ÀûÇÕÇÑ ±¼Âø±â. ´Ü´ÜÇÑ ÅäÁúÀÇ ±¼ÂøÀ̳ª Á¤È®ÇÑ ±¼ÂøÀÌ °¡´ÉÇϹǷΠ±âÃÊÅÍÆıâ, µµ¶ûÅÍÆı⿡ »ç¿ëÇÑ´Ù.
µå·¡±×¶óÀÎ dragline
µå·¡±×¶óÀÎ dragline ¼Åºí°è ±¼Âø±âÀÇ ÀÏÁ¾. ±ä ºÕ »ó´Ü¿¡ ¸Å´Þ¸° ¹öŶÀ» ¿ÍÀ̾î·Î ²ø¾î´ç°Ü ÈëÀ» ²ø¾î ³»¸®°Å³ª ±¼Âø, ¶Ç´Â ½Æ´Â ±â°è. ÀÌ ±â°è´Â ±â°èº¸´Ù ¾Æ·¡ÂÊ¿¡ ÀÖ´Â Åä»çÀÇ ±¼Âø¿¡ ÀûÇÕÇϸç ÇÏõÀÇ ±¼Âø µî ¼öÁß¿¡¼ÀÇ ±¼Âøµµ ¿ëÀÌÇÏÁö¸¸ µüµüÇÑ ÅäÁú¿¡´Â ÀûÇÕÇÏÁö ¾Ê´Ù. Å©·Ñ·¯½ÄÀÇ Æ®·¢ÅÍ À§¿¡ ¼±È¸ °¡´ÉÇÑ ±â°è ´ë(Óæ)¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ°í ¾ÏÀÇ ¼±´Ü¿¡ ¹öŶ½ÄÀÇ ¾îÅÂÄ¡¸ÕÆ®°¡ ºÙ¾î ÀÖ´Ù. À©Ä¡¿Í ¿ÍÀÌ¾î ·ÎÇÁ¿¡ ÀÇÇØ Á¶ÀÛÇÏ¿© ±¼ÂøÇϵµ·Ï µÇ¾îÀÖ´Ù.
µå·¡±×¼®¼ÇÁؼ³¼±(-ñÝàÞàÏ) drag suction dredger, hopper dredger(Ú¸)
µå·¡±×¼®¼ÇÁؼ³¼± drag suction dredger hopper dredger Áؼ³ÀÛ¾÷À» ÇÑ ÈÄ Áؼ³¼± ÀÚ½ÅÀÌ ¿î¹ÝÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÚÇ×Áؼ³¼±. ¼±Ãø¿¡ ¼®¼Ç ÆÄÀÌÇÁ¸¦ ¸Å´Þ°í ÇØÀúÀÇ Åä»ç¸¦ »¡¾Æ¿Ã·Á ÀÚ½ÅÀÇ È£ÆÛ¿¡ ³Ö°í Áؼ³±¸¿ª ¹ÛÀ¸·Î °¡¼ È£ÆÛ¿¡ ÀÖ´Â Åä»ç¸¦ Åõ±âÇÑ´Ù.
µå·Ó ÇØ¸Ó drop hammer
µå·Ó ÇØ¸Ó drop hammer »ï¹ßÀÌ(¹öÆÀ±â°è)¿¡ Ã߸¦ ¸Å´Þ°í À©Ä¡·Î °¨¾Æ¿Ã¸° µÚ ÀÚÁßÀ¸·Î ³«ÇÏÇÏ´Â ÇظÓ. ¸»¶Ò, ³Î¸»¶Ò µîÀ» ¹Ú´Â µ¥ »ç¿ëÇÑ´Ù.
ÀÌÀü
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
´ÙÀ½
°Ë»ö¿µ¿ª
Àüü
Á¦¸ñ
³»¿ë
°³ÀÎÁ¤º¸Ã³¸®¹æħ
•
ÇùÀÇȸ ¾È³»
•
°ø»ç¾÷¾È³»
•
¿À½Ã´Â±æ
07071 ¼¿ïƯº°½Ã µ¿ÀÛ±¸ º¸¶ó¸Å·Î5±æ 15, 8Ãþ (½Å´ë¹æµ¿, Àü¹®°Ç¼³È¸°ü)
¦¢
´ëÇ¥ÀüÈ : (02)3284-1100~1
¦¢
Æѽº : (02)3284-1123
Copyrights © ´ëÇÑÀü¹®°Ç¼³Çùȸ ¼öÁß°ø»ç¾÷ÇùÀÇȸ. All rights reserved.