Ç׸¸¿ë¾î»çÀü

Ç׸¸¿ë¾î»çÀü
  °¡³ª´Ù¼ø »öÀÎ
  •   ¸Å¸ÅÂü°¡ÀÎ ØãØâóÑÊ¥ìÑ
  • ¸Å¸ÅÂü°¡ÀÎ ³ó¼ö»ê¹° °æ¸ÅÂü°¡ ¸Å¼ö ¸ÅÂüÀÎ ¼ö»ê¹° µµ¸Å½ÃÀå °³¼³ÀÚÀΠƯº°½Ã ¡¤±¤¿ª½Ã ¹× ½Ã(ã¼)¿¡ µî·ÏÇÏ°í ¼ö»ê¹°µµ¸Å½ÃÀå ¶Ç´Â ¼ö»ê¹°°øÆÇÀå¿¡¼­ »óÀåµÈ ¼ö»ê¹°À» Á÷Á¢ ¸Å¼öÇÏ´Â °¡°ø¾÷ÀÚ¡¤¼Ò¸Å¾÷ÀÚ ¹× ¼ÒºñÀÚ´Üü µîÀÇ ¼ö¿äÀÚ. °ü·ÊÀûÀ¸·Î '¸ÅÂüÀÎ'À¸·Î ÁÙ¿© ºÒ¸®±âµµ ÇÔ. µµ¸Å½ÃÀå °³¼³ÀÚ´Â ¸Å¸ÅÂü°¡ÀÎ µî·Ï½ÅûÀÌ ÀÖ´Â °æ¿ì À̸¦ °ÅºÎÇÏÁö ¸øÇÔ. (³ó¼ö»ê¹°À¯Åë¹×°¡°Ý¾ÈÁ¤¿¡°üÇѹý·ü ¡×2¡¤¡×24)
  •   ¸Å¸ô(ØØÙÒ) ¨ç shoaling ¨è siltation
  • ¸Å¸ô shoaling siltation Ç׳»Á¤¹ÚÁö(ùûÒ®ïíÚÕò¢), Ç×·Î, Çϱ¸ µî¿¡ ÇÏõÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ À¯ÇÏ Åä»ç, ÁÖº¯ ÇØ¿ªÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ Ç¥»ç(ø÷Þã), ºñ»ç(Þ«Þã) µîÀÌ À¯ÀÔÇÏ¿© ħÀü ÅðÀûÇÔÀ¸·Î½á ¼ö½ÉÀÌ °¨¼ÒÇÏ¿© Ç׸¸ ±â´É µîÀ» ÀúÇØÇÏ´Â Çö»ó. ¸Å¸ô ´ëÃ¥ °ø¹ýÀ¸·Î´Â ¹æ»çÁ¦ ÃàÁ¶¿¡ ÀÇÇÑ ¸Å¸ô ¹æÁö. ¹öŶ Áؼ³¼± µî¿¡ ÀÇÇÑ À¯Áö °ü¸® µîÀÌ °í·ÁµÈ´Ù. ¨ç ¸ð·¡³ª ½ÇÆ® µîÀÌ ÅðÀûÇÏ¿© ¼ö½ÉÀÌ ¾è¾ÆÁö´Â °Í. ¨è ½ÇÆ®³ª Á¡ÅäÀÇ ºÎÀ¯ ¹Ì¸³ÀÚ°¡ Çϱ¸³ª Ç׳»¿¡ ħÀüÇÏ¿© ¹Ù´Ú¿¡ ÅðÀûÇÏ´Â °Í.
  •   ¸Å½º ÄÜÅ©¸®Æ® mass concrete
  • ¸Å½º ÄÜÅ©¸®Æ® mass concrete ºÎÀç ¶Ç´Â ±¸Á¶¹°ÀÇ Ä¡¼ö°¡ Ä¿¼­ ½Ã¸àÆ®ÀÇ ¼öÈ­¿­·Î ÀÎÇÑ ¿ÂµµÀÇ »ó½ÂÀ» °í·ÁÇÏ¿© ½Ã°øÇØ¾ß ÇÏ´Â ÄÜÅ©¸®Æ®. ¿¹ÄÁ´ë ÄÜÅ©¸®Æ®·Î ¸¸µå´Â ´ï, Å« ±³°¢ µî.
  •   ¸ÅÃë»óÀå Øâö¢ß¾íÞ
  • ¸ÅÃë»óÀå µµ¸Å½ÃÀå¹ýÀÎ °æ¸Å ÀÔÂû µµ¸Å½ÃÀå¹ýÀÎÀÌ ¼ö»ê¹°À» À§Å¹¹ÞÁö ¾Ê°í Á÷Á¢ ÀÚ±â ÀÚ±ÝÀ¸·Î »çµéÀÎ ÈÄ¿¡ °æ¸Å ¶Ç´Â ÀÔÂû¿¡ ºÙÀÌ´Â ÇàÀ§. µµ¸Å½ÃÀå¹ýÀÎÀº ¼öŹÆǸÅÇÏ´Â °ÍÀÌ ¿øÄ¢À̳ª, µµ¸Å½ÃÀå °³¼³ÀÚ°¡ »ý»êÀÚÀÇ º¸È£¿Í µµ¸Å½ÃÀåÀÇ °Å·¡È°¼ºÈ­¸¦ À§ÇÏ¿© ÇÊ¿äÇÏ´Ù°í ÀÎÁ¤ÇÏ´Â °æ¿ì µµ¸Å½ÃÀå¹ýÀÎÀ¸·Î ÇÏ¿©±Ý Ç°¸ñ ¹× ±â°£À» Á¤ÇÏ¿© ¸ÅÃë»óÀåÀ» Çϵµ·Ï ÇÒ ¼ö ÀÖÀ½. (³ó¼ö»ê¹°À¯Åë¹×°¡°Ý¾ÈÁ¤¿¡°üÇѹý·ü ¡×17ÀÇ3¡¤¡×28)
  •   ¸ÅÆ® mat
  • ¸ÅÆ® mat ¿¬¾àÅ䳪 µÚä¿ò Åä»çÀÇ ºÐ¸®±â´É, ¿©°ú±â´É, ºÐ¸® ¹× ¿©°ú±â´ÉÀ» ÇÔÀ¸·Î½á ¹æÆÄÁ¦, ¾Èº®, ¹°¾çÀå µî ¿¬¾àÁö¹ÝÀÇ ±âÃʾÈÀü°ú ±âÃÊÀú¸éÀÇ ¼¼±¼¹æÁö ¹× µÚä¿ò »ç¼®ÀÇ ÇÊÅÍ ¿ªÇÒÀ» ÇÏ°í ÀÖÀ½. ±¹³»¿Ü¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â Åä¸ñ¼¶À¯·Î geotextile, geogrid, geocdmposite, geomembrane, woven, geotextile, non-woven geotextile µîÀÇ Á¾·ù°¡ ÀÖ´Ù. ÀϹÝÀûÀ¸·Î geotextileÀ» ¸ÅÆ®¶ó ĪÇÏ°í ÀÖ´Ù.
  •   ¸Æµ¿ÁÖ±â(ØæÔÑñÎÑ¢) period of pulsation
  • ¸Æµ¿ÁÖ±â period of pulsation ÁöÁø ÀÌ¿ÜÀÇ ¿øÀÎÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ºñ±³Àû ±ÔÄ¢ÀûÀÎ Áö¸éÀÇ ¹Ì¾àÇÑ Áøµ¿.
  •   ¸Ç¼Õ¾î¾÷ ~ åÛåö, Fishing without gear
  • ¸Ç¼Õ¾î¾÷ ¾î±¸ °¥°í¸®·ù È£¹Ì ³´ ½Å°í¾î¾÷ Ưº°ÇÑ ¾î±¸ ¾øÀÌ ¼ÕÀ¸·Î ³´¡¤È£¹Ì ¹× °¥°í¸®·ù µîÀ» »ç¿ëÇÏ¿© ¼ö»êµ¿½Ä¹°À» Æ÷ȹ¡¤Ã¤ÃëÇÏ´Â ¾î¾÷. ¼ö»ê¾÷¹ýÀº ½Å°í¾î¾÷ÀÇ Çϳª·Î¼­ ±ÔÁ¤ÇÏ°í ÀÖÀ½. (¼ö»ê¾÷¹ý½ÃÇà·É ¡×33)
  •   ¸ÇƲ
  • ¸ÇƲ ´ë·úÁö°¢ ÇؾçÁö°¢ ´ë·úÁö°¢ ¹× ÇؾçÁö°¢ÀÇ ÇÏºÎ¿Í Á¢ÇÏ°í ÀÖ´Â ¸é
  •   ¸ÇȦ manhole
  • ¸ÇȦ manhole ÁöÇÏÇϼöµµ °ü·ÎÀÇ Ã»¼Ò³ª Á¡°Ë, Àü·Â Åë½Å ÄÉÀÌºí °ü·ÎÀÇ Á¢¼Ó, ½ÃÇè, ¼ö¸® µîÀ» À§ÇØ ³ë¸é¿¡¼­ »ç¶÷ÀÌ ÃâÀÔÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ¸¸µç ±¸¸ÛÀ¸·Î °üÀÇ ±½±â³ª ¹æÇâÀÌ ¹Ù²î´Â °÷, ±âÁ¡À̳ª ±³Â÷Á¡, ±æÀÌ°¡ ±ä Á÷¼±ºÎÀÇ Áß°£¿¡ ¼³Ä¡µÇ¸ç ÅëdzÀ̳ª °ü°ÅÀÇ ¿¬¶ô¿¡µµ ¾²ÀÓ. ½Ã°øÇϱ⠽¬¿î ¿øÇüÀÌ ¸¹À¸³ª »ç°¢Çü°ú Ÿ¿øÇüµµ ÀÖ°í ÀÔ±¸´Â ÁÖÀ§¸¦ ÁÖöƲÀ̳ª µ¹·Î Å׸¦ µÎ¸£¸ç Áö¸§ 60cm Á¤µµÀÇ ÁÖö ¶Ç´Â ö±ÙÄÜÅ©¸®Æ®Á¦ ¶Ñ²±À» µ¤´Â Çü½ÄÀÓ. ¹Ù´ÚÀº °ü·ÎÀÇ ¹Ù´Ú°ú °°°Ô Çϰųª ³»·Á¼­ ħÀü¹°À» ¼ö¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
  •   ¸Í°Å(ØîËâ) spall drain, stone drain, rubble drain
  • ¸Í°Å spall drain stone drain rubble drain ¸Í¹è¼ö·Î ¶Ç´Â ÀÚ°¥¹è¼ö·Î¶ó°íµµ ÇÏ¸ç ¹è¼ö¸¦ À§ÇÏ¿© Àû´çÇÑ Å©±âÀÇ ÀÚ°¥À̳ª ¼â¼®À¸·Î ä¿ö ¼º±ä Æ´»õ·Î ¹°ÀÌ È帣µµ·Ï ¸¸µé¾î ³õÀº ¼ö·Î ¶Ç´Â µµ¶û.
07071 ¼­¿ïƯº°½Ã µ¿ÀÛ±¸ º¸¶ó¸Å·Î5±æ 15, 8Ãþ (½Å´ë¹æµ¿, Àü¹®°Ç¼³È¸°ü)¦¢´ëÇ¥ÀüÈ­ : (02)3284-1100~1¦¢Æѽº : (02)3284-1123
Copyrights © ´ëÇÑÀü¹®°Ç¼³Çùȸ ¼öÁß°ø»ç¾÷ÇùÀÇȸ. All rights reserved.